Raisons
Pour des raisons plus fortes que la Loi de la Gravité on doit tout disparaitre.
Pour tout renseignement contacte nous sur : guampi@hotmail.com
Pour tout renseignement contacte nous sur : guampi@hotmail.com
Après Mexique
On est allé, Johanna & moi, à Piedras Negras, Coahuila (Mexique) pour lancer la production TeoriCo. été et hiver 08. Pendant 3 semaines on a travaillé avec la Maquiladora Dignidad y Justicia, une coopérative composée de quatre couturières: Ofelia, Alma, Rosita & Doña Linda.
Piedras Negras est une petite ville frontalière située au nord du Mexique au bord du Rio Bravo juste en face d'Eagle Pass au Texas, en plein milieu du désert. C 'est un endroit à peu près tranquille par rapport aux autres villes de la frontière qui aux yeux des journalistes sont décrites comme des succursales de Bagdad. De la guerre de tous et contre tous: narcotrafiquants vs. narcotrafiquants, militaires vs. flics, ou des habitants vs. les militaires, toutes les possibilités sont envisageables. Une fois un chauffeur de taxi de là bas m'a dit, par rapport a l'intervention des militaires dans le problème du trafic de drogues "être narcotrafiquant c'est mauvais mais mourir de faim c'est encore pire".
Mais alors, Piedras Negras, reste une ville tranquille et encore épargnée par la violence extrême, comme dans une bulle à peine traversée de temps en temps par des trains qui viennent d'Amérique Centrale pour aller aux Etats Unis. A Paris on peut être jaloux de villes tellement étendues comme celle-là, que des petites maisons clonées séparées par de longs boulevards, centres commerciaux et poteaux électriques qui ressemblent à des mexican's Eiffel Towers.
En tout cas ce qui nous intéresse de Piedras Negras c'est la coopérative Dignidad y Justicia. Dans cette coopérative les couturières prennent elles-mêmes leurs décisions concernant leurs horaires, leur salaire, l'organisation du travail, la stratégie commerciale, etc. Cette coopérative a commencé en tant que projet du Comité Fronterizo de Obreros (CFO), qui est une organisation consacrée à la défense des droits des ouvriers. L'idée il y a cinq ans était de créer des options de travail pour les ouvriers qui n'arrivaient pas à trouver d'emploi, soit par rapport à leur âge, soit à cause de leurs antécédents. Par exemple, les ouvriers qui luttent pour leurs droits du travail se retrouvent souvent fichés par les entreprises pour que personne d'autre ne se risque à les embaucher.
On espère continuer à travailler avec cette coopérative. Comme projet c'est très intéressant, voir pionnier ou unique au Mexique et le travail qu'elles font est très soigné. On racontera ce qui ce passe là bas au fur et à mesure.
Piedras Negras, Coahuila
Etant donné que on s'installe à Piedras Negras, Coahuila, Mexique, pour travailler avec la Maquiladora Dignidad y Justicia, on reprend un extrait qui décrit le zocalo (la place centrale)de Piedras Negras du roman Non, ce pays n'est pas pour le vieil homme de Corman McCarthy.
Malgré sa nationalité McCarthy se raproche des écrivains mexicains comme Azuela ou Revueltas.
Malgré sa nationalité McCarthy se raproche des écrivains mexicains comme Azuela ou Revueltas.
Quand il arrive au poste de douane il n'y a personne. Il pousse le tourniquet et entre dans la ville de Piedras Negras dans l'Etat de Coahuila.
Il remonte la rue jusqu'à un petit square ou zocalo où les quiscales se réveillent et s'interpellent dans les eucalyptus. Le pied des arbres est peint en blanc à hauteur de lambris et de loin le square semble planté de poteaux blancs disposés au hasard. Au milieu un pavillon en fer forgé ou un kioske à musique. Il s'écroule sur un des bancs en fer avec le sac posé sur le banc à côté de lui et se penche en avant en se tenant la poitrine. Des boules de lumière orange semblent s'accrocher aux fûts des réverbères. Le monde qui recule. Il y a une église de l'autre côté du square. Elle parait loin. Les quiscales pépinent et se balancent là-haut dans les branches et le jour arrive.
Cuando sali del baño ya estaba en otro tren
soy tantas veces el mismo que empiezo a creer que soy yo
y lo que mas me gusta es hallar el desvanecimiento
el hallanamiento del vacio
vacilar en la nada
yacer en mi desvalido
desnudarme de todo y cavilar.
y lo que mas me gusta es hallar el desvanecimiento
el hallanamiento del vacio
vacilar en la nada
yacer en mi desvalido
desnudarme de todo y cavilar.
...the rest is silence.
ESTAR no es un pretexto
El relativismo que imprime el verbo estar al español a menudo lo orilla a creer que un estado transitorio es un estado evasivo.
Los Estridentistas
La capital amanecio una mañana, amurallada de carteles:
C A B A L L E R O S :
Habiendo recibido por el ùltimo correo de Nueva York; Paris, Londres, Berlin, Buenos Aires, Rio de Janeiro, Constantinopla, Petrogrado, Nuevo Arcàngel, Pekin, El Cairo, Indostan, Monrrobia, etc.. las màs grandes novedades y creaciones de los modistos celébres, nos proponemos realizar los modelos espirituales de mujeres que nos quedan en existencia, a precios incompetibles y al alcance de las màs pobres mentalidades.
Contamos con un surtido completo y variado en miradas de percal, seda, astrakan, muselina, en sonrisas legitimas mercerizadas, de algodon, de lana y en actitudes falsificadas de las màs genuinas que han logrado encontrar los dictadores de la moda.
He aqui algunos de los modelos aue hemos puesto a la venta y que se podràn ver en nuestros escaparates sentimentales:
Preciosa mujer de mañana.........$ 150.00 $ 75.00
Sencilla mujer de mediodia......." 135.00 " 65.00
Complicada mujer de tarde........" 200.00 " 99.99
Delicada mujer para el té........" 140.00 " 70.00
Suntuosa mujer para soirée......." 290.00 " 145.00
Alegre mujer para sport.........." 120.00 " 60.00
Mujer luctuosa para viudos......." 300.00 " 150.00
Mujer pintoresca para viajes....." 500.00 " 250.00
Mujer salida de teatro..........." 9,000.00 " 4,000.00
Mujer para calle................." 80.00 " 40.00
Mujer "castigada" en balance....." 60.00 " 30.00
Mujer corriente.................." 25.00 " 12.50
Mujer estridentista.............." 10,000.00 " 5,000.00
APROVECHE LA OPORTUNIDAD!
ESCOJA SU MODELO!
Grandes Almacenes Arqueles vela S. en C.
Provedores de todas las casas reales
Germàn List Arzubide
Monsanto étend son emprise sur le coton
Le numéro un mondial des semences a rêcu l'accord des autorités américaines pour le rachat de Delta & Pine Land, premier producteur de graines de coton.
L'hégémonisme de Monsanto sur le marché des semences est de moins en moins un fantasme d'écologiste. Le groupe americain a en effet obtenu la semaine derniére l'autorisation des autorités de la concurrence pour fusionner avec son concurrent Delta & Pine Land, spécialiste des semences et OGM sur le coton dans le sud des États Unis. Monsanto avait annoncé en août dernier son souhait de lancer une offre publique d'achat sur Delta Pine & Land, qui avait immédiatement enthousiasmé le marché. Son titre affiche d'ailleurs une progression de 47% depuis août dernier.
Pour son concurrent Dupont, qui est allié avec Syngentam les réserves proposées, soit la vente d'une partie de l'activité de production de graines de coton á l'allemand Bayer, sont insuffisantes. Dupont s'interroge d'ailleurs sur l'opportunité de faire appel de cette décision. Car aprés le maïs et le soja, Monsanto étend son emprise au marché du coton oú il deviendra numéro un. "Nous allons avoir deux sociétés avec 90% du marché de la graine de coton aux États Unis", estime Bill Freesem un chercheur cité par Bloomberg.
IMPOSER SES TARIFS
Bayer Cropscience, la filiale de Bayer qui regroupe les activités phytosanitaires, y compris celles de Rhône-Poulenc sera numéro deux derriére Monsanto. Ce dernier est aussi devenu leader dans la production de graines maraîchéres aprés l'acquisition de Seminis Inc. pour 25 millions d'euros, un segment dans lequel il continue á investir. Mi-mai, le groupe avait notamment annoncé l'acquisition d'une société néerlandaise spécialisée dans le graines de tomates et d'une qui se concentre sur les graines de melons charentais.
Un modéle qui ne déplait pas au marché, tant il donne au groupe une forte capacité á imposer ses tarifs. Morgan Stanley vient d'ailleurs de recommander le titre á l'achat sur ce motif. La forte hausse des prix de boisseau de maïs, dont le prix a gagné 80% en un an en raison d'une forte demande de la céréale pour le bioéthanol, joue aussi en faveur du groupe américain. Elle devrait lui permettre de passer de nouvelles hausses de prix.
Aline Robert.
Publié dans La Tribune, lundi 4 juin.
il y aura une fois / habra una vez
Imagination n'est pas don mais par excellence objet de conquête...
Mais où sont les neiges de demain? Je dis que l'imagination, à quoi qu'elle emprunte et - cela pour moi reste à démontrer - si véritablement elle emprunte, n'a pas à s'humilier devant la vie. Il y aura toujours, notamment, entre les idées dites reçues et les idées... qui sait, à faire recevoir, une différence susceptible de rendre l'imagination maîtresse de la situation de l'esprit. C'est tout le problème de la transformation de l'énergie qui se pose une fois de plus. Se défier comme on fait, outre mesure, de la vertu pratique de l'imagination, c'est vouloir se priver, coûte que coûte, des secours de l'électricité, dans l'espor de ramener la houille blanche à sa conscience absurde de cascada.
L'imaginaire est ce qui tend à devenir réel.
André Breton
Imaginacion no es don sino objeto de conquista por excelencia...
Pero donde estan las nieves de mañana? Yo digo que la imaginacion, sea lo que sea que toma prestado y -esto para mi esta por verse- si verdaderamente toma prestado, no tiene porqué humillarse ante la vida. Habra siempre, especialmente entre las ideas digamos recibidas y las ideas... no sé, para hacer recibir una diferencia susceptible de hacer a la imaginacion dueña de la situacion del espiritu. Es ese problema de la transformacion de la energia que se plantea de nuevo. Desconfiar como ocurre, mas de lo pensado, de la virtud practica de la imaginacion, es querer privarse, cueste lo que cueste, de los servicios de la electricidad con la esperanza de regresarle el carbon a su consciencia absurda de cascada.
Lo imaginario es lo que tiende a volverse real.
Andrés Breton
Traduccion en mexicano
ुjean poil
instaladas
las cosas se adormecen
el azul, el blanco y un verde en formato real:
jarron, muro y mosaico
reproducen el evento que los trajo
y ahi estan hasta que pase juana y se lleve el jarron en un chasquido de dedos
se explica su nerviosismo y la desesperacion manifiesta en su silencio
el azul, el blanco y un verde en formato real:
jarron, muro y mosaico
reproducen el evento que los trajo
y ahi estan hasta que pase juana y se lleve el jarron en un chasquido de dedos
se explica su nerviosismo y la desesperacion manifiesta en su silencio
cuento sobre una idea ilimitada
Eli regresa de su trabajo con el rostro desmañanado. Paso todo el dia tratando de enfocar una idea sin limites. A un paso de entrar a su casa esculca en sus bolsillos y descubre un agujerito al fondo y siente un poco de arena entre los dedos. Un calofrio le sale de los huesos y cuando desaparece vuelve a encontrar su puerta cerrada. Parpadea y como una noche entera, la idea se le cuela y se diluye entre las palabras, no las puede tampoco usar, se fugan como se fugan las ideas en una lengua extranjera, quiere usarlas pero no sabe como.
Esa es la idea.
Esa es la idea.
Inscription à :
Articles (Atom)